Цитата:
Сообщение от рисполепт
Shurale, я тут прочел, что Вы психиатр, и очень заинтересовался Вашим опытом работы за границей. Дело в том, что я в свое время отказался от такого предложения из-за уверенности, что психиатрия--единственная врачебная специальность, требующая языка как родного. Я имею в виду думание на языке, чувствование тонкостей стиля, понимание непереводимых выражений, и т.д.
По прошествии нескольких лет работы могу сказать--Бог с ними, с тонкостями клинической семантики бреда  . Но как быть с интеллектуалом-невротиком (да и интеллектуалом-шизофреником)? Ведь для этой категории граждан, согласитесь, в первую очередь важен именно вербальный ряд. Без этого нет доверия, а без доверия нет лечения (ну, кроме принудительного, конечно  ). Так с учетом нынешнего патоморфоза можно и без пациентов остаться, IMHO.
Что скажете? Может быть, я чересчур академично-идеалистичен? Или для Вас вышеназванное--семечки? Другие варианты?
P.S. Интересно мнение не только shurale, но и всех, имеющих отношение к этой проблеме.
|
Теперь это семечки в 95%x

Но это потребовало лет полировки. Кроме знания деталей американской жизни, привычек, сленга, особенностей менталитета региона существенную роль играет образование, которое верно названо training. меня учили как и что говорить, как слушать, смотреть, держать паузы, интонации, времена и тп и тд. Так что в пациентах у меня недостатка нет, они приводят друзей и родственников, терапевты, невропатологи, семейные доктора посылают ко мне больных тоже.
Дорогу осилит идущий